بررسی مقابله ای عنوان سازی در انگلیسی و فارسی
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز
- نویسنده شیرین صالح
- استاد راهنما لطفالله یارمحمدی
- سال انتشار 1369
چکیده
در این پژوهش عنوان سازی در انگلیسی و فارسی مورد بررسی و مقابله قرار گرفته است . ساختهای مورد بررسی عبارتند از : پیش نشینی، ارتقا، مجهول و شکافدار. مطالعه این ساختهادر چهارچوب دیدگاه توزیع اطلاعات و در سه سطح نحو، معناشناسی و منظور شناسی صورت گرفته است . بدین منظورده نمایشنامه فارسی و ده نمایشنامه انگلیسی که دارای موضوع، مضمون و سبک ادبی مشترک بودند مورد بررسی قرار گرفتند. یافته های مربوط به قرار زیر است : الف) عنوان سازی پدیده ای کلی و موجود در هر دو زبان میباشد، (ب) ساختهای عنوان یافته از دید منظور شناختی نشانه دار میباشد و به منظور ایجاد برجستگی چه از طریق تاکید و چه از جهت مقابله مورد استفاده قرار میگیرند، (ج) همه ساختهای عنوان یافته دارای مکانیزم زیربنایی واحدی میباشند که بعلت قواعد نحو متفاوت این دو زبان در روساخت تجلیهای گوناگون پیدا میکنند، (د) عامل اصلی در انتقال مفهوم عامل عنوان یافته ترتیب خطی یا زنجیره ای میباشد. این مسئله بویژه در زبان انگلیسی که از ثابت بودن ترتیب کلمات بیشتری برخوردار است نمود بیشتری پیدا میکند. اما در زبان فارسی که از این لحاظ دارای انعطاف پذیر بیشتری است بر گوناگونی رو ساختها افزوده میشود و از درجه نشانداری آنها کاسته میگردد، و سرانجام (ه) بررسی نحوه توزیع اطلاعات در جمله نشانگر آن است که دو زبان اطلاعات جدید را عمدتا در انتهای جمله قرار میدهند هر چند که در ساختهای عنوان یافته این ترتیب تغییر میبابد و اطلاعات جدید در آغاز جمله آورد میشود .
منابع مشابه
بررسی مقابله ای حذف در متون نوشتاری فارسی و انگلیسی
مطالعه ی حاضر در صدد بررسی مفهوم حذف و مقایسه ی میزان و نحوه ی به کارگیری آن در متون نوشتاری فارسی و انگلیسی است که توسط نویسندگان فارسی و انگلیسی نوشته شده اند. بدین منظور یک رمان فارسی و یک رمان انگلیسی انتخاب شدند و به دقت مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند. برای روشن شدن تفاوتهای احتمالی، آزمونهای خی دو انجام شد. تحلیل انجام شده نشان داد که تفاوتهای آماری معناداری میان متون نوشتاری فارسی و انگل...
متن کاملبررسی مقابله ای عناصر احتیاط در سر مقاله های روزنامه های فارسی و انگلیسی
احتیاط در سخن یکی از ابزارهای مهم زبانی است ومطالعه حاضر بر آن بود که این ابزار زبانی را در متون مطبوعاتی مورد مطالعه قرار دهد. در واقع هدف اصلی مطالعه حاضر بررسی مقابله ای سر مقاله های روزنامه های فارسی و انگلیسی در موضوعات اجتماعی، اقتصادی و سیاسی جهت توصیف شباهتها و تفاوتها در پراکنش ترفندهای زبانی در زبانی بود. به طور کلی نتایج تحقیق حاکی از آن است که سر مقاله های انگلیسی در مقایسه با سر ...
متن کاملبررسی مقابله ای فراگفتمان در بخش سرمقاله ی روزنامه های فارسی و انگلیسی
انگیزه اصلی این پژوهش مقابله ای ، از نیاز به کنکاش بیشتر درباره ی تاثیر عوامل فرهنگی و قواعد ژانری بر استفاده از عناصر فراگفتمانی بر می خیزد. در راستای چنین انگیزه ای پیکره ای مشتمل بر 60 سر مقاله (انگلیسی و فارسی) از 10 روزنامه ی ایرانی و آمریکایی انتخاب شده و بر اساس الگوی فراگفتمانی هایلند (2005) مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت. از میان نتایج تجزیه و تحلیل ، می توان به نقش مهم نشان گرهای عاط...
متن کاملبررسی مقابله ای کاربردشناسی کنش گفتار تبریک در زبان فارسی و انگلیسی
مطالعۀ حاضر به بررسی کنش گفتار تبریک در زبان فارسی و انگلیسی بر مبنای محتوای معنایی مشترک پرداخته است. از ١٠٠ فیلم برای جمع آوری داده های تحقیق استفاده شد. چارچوب تحلیل داده ها بر اساس مدل الوود (٢٠٠٤) در نظر گرفته شد که از طریق جمله های تبریک در فیلم ها توانستیم این مدل را ویرایش کرده و طبقه بندی جدیدی برای تحلیل جمله های تبریک ارائه دهیم. این مدل ویرایش شده کمبودهای ساختار تحلیل الوود را برطر...
متن کاملتحلیل مقابله ای تطابق فاعل و فعل در انگلیسی فارسی
رساله حاضر به تحلیل مقابله ای تطابق فاعل و فعل در زبان فارسی با انگلیسی اختصاص دارد. منظور از "تطابق" هماهنگی صوری فاعل و فعل با یکدیگر از نظر جمع و یا مفردبودن است . قید "صوری" از آن جهت بکار رفته که تحلیل مقابله ای دو ساخت یا دو عنصر یا دو صورت را در دو زبان می توان از سه جهت صورت ، معنا و توزیع انجام داد. حوزه مطالعه تحقیق حاضر ساختمان دستوری است . ساخت دستوری به گفته لادو عبارتست از شیوه صو...
15 صفحه اولمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023